Zum Hauptinhalt
EURES (EURopean Employment Services)
  • Presseartikel
  • 14. Februar 2025
  • Europäische Arbeitsbehörde, Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration
  • Lesedauer: 3 Min

Umzug ins Ausland – was tun bei einer Sprachbarriere?

Sie ziehen in ein anderes Land und Sie können die Landessprache kaum oder gar nicht? Hier erfahren Sie, wie Sie die Sprache am effektivsten lernen.

Dealing with the language barrier when moving abroad

Nach der Suche, den Bewerbungen und einigen stressigen Vorstellungsgesprächen wartet Ihr neuer Job im Ausland auf Sie, und Sie können es kaum erwarten. Es gibt nur eine Sache, die Ihre Begeisterung dämpft, und das ist Ihr Verständnis der lokalen Sprache. Seien wir ehrlich: Es macht keinen Spaß, sich in einer fremden Umgebung zurechtzufinden, wenn man kaum etwas anderes als die Entsprechungen von Ja, Nein und Hallo versteht.

Aber heutzutage spricht doch jeder Englisch!

Eine Eurobarometer-Umfrage aus dem Jahr 2024 ergab, dass die Hälfte der europäischen Bevölkerung Englisch als Zweitsprache spricht. Als Touristen kommt man eigentlich an den meisten Orten der Welt mit Englisch zurecht.

Wenn Sie jedoch für längere Zeit in ein anderes Land ziehen, ist das Beherrschen der Landessprache eine Grundvoraussetzung dafür, sich reibungslos in die neue Umgebung einzugliedern. Gewöhnliche Aufgaben wie das Einkaufen von Lebensmitteln, das Bestellen von Speisen oder die Inanspruchnahme einer Dienstleistung sind dann weniger stressig. Gespräche mit Menschen in alltäglichen Situationen oder bei der Arbeit werden einfacher. Selbst wenn Sie für ein multinationales Unternehmen arbeiten, in dem Englisch die Arbeitssprache ist, werden viele Ihrer Kolleginnen und Kollegen Einheimische sein. Die Beherrschung der Sprache zeugt von Respekt gegenüber der lokalen Kultur und erleichtert das Leben in vielerlei Hinsicht.

Was können Sie also tun, um die ersten Monate zu überstehen, bis Sie fließender sprechen können?

Vor der Ankunft:

  • Fangen Sie mit den einfachen Dingen an. Wenn Sie vor Ihrem Umzug noch genügend Zeit haben, suchen Sie sich einen organisierten Kurs, der Ihrem derzeitigen Sprachniveau entspricht. Ein EURES-Berater oder die örtliche Botschaft bzw. das Konsulat kann Ihnen bei der Suche nach einem für Sie geeigneten Angebot helfen.
  • Wählen Sie einige der zahlreichen Online-Ressourcen und Sprach-Apps aus. Italki, Duolingo und Babbel sind nur einige der unzähligen Optionen, die Ihnen das Lernen in dem für Sie am besten geeigneten Tempo ermöglichen.

Wenn Sie angekommen sind:

  • Nehmen Sie sich ein paar Stunden pro Woche Zeit dafür, systematisch zu lernen. In den meisten EU-Ländern finden Sie geeignete Kurse, die Ihrem Niveau und Ihren Bedürfnissen entsprechen. In Schweden z. B. bietet das Programm „Free Tuition for Immigrants“ (Kostenloser Unterricht für Migrantinnen und Migranten) Kurse für Ausländer in allgemeinem Schwedisch und auch spezielle Kurse, die auf Ihre beruflichen Bedürfnisse zugeschnitten sind. SI Studiare Italiano (SI Italienisch lernen) bietet an verschiedenen Orten in Italien eine Vielzahl von Kursen an. Wenn Sie weitere Hilfestellung benötigen, wenden Sie sich bitte an einen EURES-Berater.
  • Kommen Sie mit den Leuten in Kontakt. Treten Sie einem Verein bei, besuchen Sie Veranstaltungen in der Landessprache und nutzen Sie jede Gelegenheit, um Ihre verbalen Fähigkeiten zu trainieren. Fangen Sie Gespräche an, stellen Sie Fragen, ergreifen Sie das Wort. Machen Sie sich keine Sorgen, dass Sie Fehler machen; die Einheimischen werden Ihre Bemühungen, sich in ihrer Sprache zu verständigen, zu schätzen wissen und Ihnen gerne helfen.
  • Tauchen Sie ein in die lokale Kultur. Gehen Sie ins Theater, schauen Sie sich Fernsehshows oder Filme in der Landessprache an und lesen Sie die Nachrichten online.
  • Nutzen Sie eine Instant-Voice-Übersetzungs-App wie Notta, iTranslate oder Microsoft Translator. Dies wird Ihnen in schwierigen Momenten helfen, wenn Sie nicht weiterkommen.
  • Und schließlich: Haben Sie Geduld. Die Beherrschung einer neuen Sprache erfordert Anstrengungen und kann manchmal auch eine Quelle der Verzweiflung sein. Machen Sie weiter, und Ihr Selbstvertrauen und Ihre Fähigkeiten werden von Tag zu Tag wachsen.

Lesen Sie hier, welche Erfahrungen andere gemacht haben, die mit Unterstützung von EURES eine Arbeit im Ausland gesucht haben:

Von Frankreich nach Deutschland: Wie eine Pianistin und ihr Klavier für eine Stelle an einer Oper umzogen

Von Rumänien nach Österreich: Wie ein Steinbrucharbeiter in ein anderes Land umzog, um einen neuen Arbeitsplatz zu finden.

Von Spanien nach Schweden: Wie EURES das Leben einer Tourismusfachkraft verändert hat

 

Weiterführende Links:

EURES: Eine Stelle in Europa finden

Kontakt zur persönlichen EURES-Beratung

Weitere Informationen:

Europäische Jobtage

EURES-Berater suchen

Leben und Arbeiten in den EURES-Ländern

EURES-Stellendatenbank

EURES-Dienstleistungen für Arbeitgeber

EURES-Veranstaltungskalender

Kommende Online-Veranstaltungen

EURES auf Facebook

EURES auf X

EURES auf LinkedIn

EURES auf Instagram

Einzelheiten

Themen
  • Hinweise und Tipps
  • Arbeitsmarktnachrichten/Mobilitätsnachrichten
Verwandte(r) Abschnitt(e)
Sektor
  • Accomodation and food service activities
  • Activities of extraterritorial organisations and bodies
  • Activities of households as employers, undifferentiated goods- and services
  • Administrative and support service activities
  • Agriculture, forestry and fishing
  • Arts, entertainment and recreation
  • Construction
  • Education
  • Electricity, gas, steam and air conditioning supply
  • Financial and insurance activities
  • Human health and social work activities
  • Information and communication
  • Manufacturing
  • Mining and quarrying
  • Other service activities
  • Professional, scientific and technical activities
  • Public administration and defence; compulsory social security
  • Real estate activities
  • Transportation and storage
  • Water supply, sewerage, waste management and remediation activities
  • Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles

Haftungsausschluss

Die Artikel sollen den Nutzern des EURES-Portals Informationen zu aktuellen Themen und Trends liefern und zu Diskussionen und Diskussionen anregen. Ihr Inhalt spiegelt nicht unbedingt die Meinung der Europäischen Arbeitsbehörde (ELA) oder der Europäischen Kommission wider. Darüber hinaus unterstützen EURES und ELA die oben genannten Websites Dritter nicht.